

ENG I heard that the dawn floats on this sea, That the wind carries ancient rites, I have heard that this sea is in the land. Cradle of the Giants. Its strength passes through our fingers and his blood sings for the braves , for the savages, for those who swim beyond ... ITA Ho sentito che su questo mare galleggia l’alba Che il vento porta riti antichi Ho sentito che questo mare è nella terra. Culla dei Giganti. La sua forza ci passa tra le dita e il suo sangue canta per i coraggiosi, per i selvaggi, per chi nuota oltre SARDO M'ancontau ca in custu mare S'arveschida arrumbada in pittu 'e aba Ca su' entu battudu s'intumbu de ritos anticos M'an' contau ca custu mare est'i' sa terra Brotzolu de sos zigantes Sa 'orza sua nos colada in poddiches Ei su sambene su, cantada Po chie este atrivíu, po sos arestes, Po chie ischidi a nadare a illargu.